сукин сын(くそったれ)と сумка сын(カバン息子)を まちがえたのかな?
0:41仮の話でも見知らぬ外国人にキレられながら自分の素性を言い当てられたのに 「そうだね」は強すぎる
私は外国人に森に帰れと言われた事があります。地元が群馬だったため、ギリ掠って少ダメージ受けました。 でも良く考えたら森が好きだったので、森林浴してダメージ回復出来ました。
0:35 意味がわからないためじゃなくて鞄屋の息子ではないためって所が草
アメリカ修学旅行のときのガイドさんが「アメリカ人に嫌な態度取られたら日本語で嫌味言ったり!どうせ分からんねんから!」言うててアメリカ人が睨みつけてきた瞬間ガイドさんホンマに「何ガン飛ばしとんねん調子乗っとんちゃうぞ!」ってめっちゃ笑顔で言っててみんなでしこたま笑った話思い出した
悪口だと思って調べて「鞄屋の息子」って出てくるの不意打ち過ぎたw
言われた外国語の悪口覚えてるのすげえ
私もこれから人に怒る時は「鞄屋の息子💢」と言うようにします!
сукин сын(くそったれ) сумка сын(カバン息子) いや発音は普通に違うけど、覚えててここまで近づいたの凄くない?w
ちょうど今駅で面倒な出来事に遭遇しましたが、これくらいな見方が出来たら色々余裕も持てるのかなと思いました。ありがとうございました。
英語が分からないのに海外で働いてた時、お客さんからめちゃくちゃ怒られたのに意味がわからないからノーダメージ。しかも次のお客さんが気の毒に思ったのかチップをくれたので、むしろラッキーでした。
もうタイトルだけで面白いの草
何言ってるかわからんくても怒られた、怒鳴られただけでメンタルブレイクしてしまうのでこれくらいのメンタルを見習いたい
怒りながら「鞄屋の息子!」って叫んでる様子思い浮かべて爆笑したw
欧米での日本人への鉄板の悪口が「働きすぎ」だって聞いた時の感覚思い出して、息できないほど笑った
おそらくぶつかった外人は体に触れると相手の前世の職業が分かる能力者で わっきゃいが鞄屋の息子だった説
我もこないだハングルでめちゃくちゃ悪口と思われること書かれたけど、なんて言ってるかわからず日本語で返してたら、とうとうGoogle翻訳したみたいな、変な日本語で悪口言ってきて、変なとこ親切で笑った😂
冷静にリスニング出来てるのがすごい
意味がわからないのに言葉を覚えてるのシンプルにすげぇ
@onokoma_dko